lunes, 30 de septiembre de 2024

Age of Ages: Un viaje gótico de ciencia ficción hacia el Apocalipsis III.








Los escépticos se burlaban y los expertos se extrañaban de la asombrosa afluencia de divinidades variadas que se materializaban a partir de las advertencias de los profetas del Juicio Final. El más humilde de todos era un templo para algún nuevo Señor con apenas aceite suficiente para ungir su sagrada reliquia.



En esta espeluznante deformación temporal, los nativos de Nueva Jersey se asombraron al ver cómo la Atlántida Perdida se alzaba brevemente en las inmediaciones.

10 giugno 1962 - 10 de junio de 1962


Un solo rudere, sogno di un arco,
                              Una sola Ruina, sueño de un arco,

di una volta romana o romanica,                                 de una bóveda romana o románica,

in un prato dove schiumeggia il sole                          en un prado donde espuma el sol

il cui calore è calmo come un mare,                           cuyo calor es apacible como un mar,

e, del mare, ha il sapore di sale,                                  y, del mar, tiene el sabor a sal,

il mistero splendente: lì ridotto,                                  el misterio resplandeciente: allí reducido,

sulla schiuma del mare della luce,                              sobre la espuma del mar de la luz,

il rudere è solo: liturgia                                               la ruina está sola: liturgia

e uso, ora profondamente estinti                                  y uso, ahora profundamente extintos

vivono nel suo stile – e nel sole –                               viven en su estilo – y en el sol-

per chi ne comprenda presenza e poesia.                    para quien comprenda su presencia y poesía.

Fai pochi passi, e sei sull’Appia                                  Das poco pasos, y ya estás en la Appia

o sulla Tuscolana: lì tutto è vita,                                  o en la Tuscolana: allí todo es vida,

per tutti. Anzi, meglio è complice                               para todos. Es más, es cómplice

di quella vita chi non ne sa stile                                  de aquella vida quien no conoce su estilo

e storia. I suoi significati                                             e historia. Sus significados

si scambiano nella sordida pace                                  se confunden en la sórdida paz

insofferenza e violenza. Migliaia,                               sufrimiento y violencia. Miles,

migliaia di persone, pulcinella                                    miles de personas, polichinela

di una modernità di fuoco, nel sole                             de una modernidad de fuego, en el sol

il cui significato è anch’esso in atto,                           cuyo significado está, también él, en acto,

si incrociano pullulando scure                                    se cruzan pululando oscuras

sugli accecanti marciapiedi, contro                             en las enceguecedoras veredas, contra

l’Ina. Case sprofondate nel cielo.                                La Ina. Casas que se precipitan en el cielo.

Io sono una forza del Passato                                       Soy una fuerza del pasado

Solo nella tradizione è il mio amore.                           Solo en la tradición es mi amor.

Vengo dai ruderi, dalle Chiese,                                   Vengo de las ruinas, de las Iglesias,

dalle pale d’altare, dai borghi,                                     de los retablos, de los burgos,

dimenticati sugli Appennini o le Prealpi,                    olvidados en los Apeninos o en los Prealpes,

dove sono vissuti i fratelli.                                          Donde han vivido los hermanos.

Giro per la Tuscolana come un pazzo,                        Recorro la Tuscolana como un loco,

per l’Appia come un cane senza padrone.                   Por la Appia como un perro sin dueño.

O guardo i crepuscoli, le mattine,                                O miro los crepúsculos, las mañanas,

su Roma, sulla Ciociaria, sul mondo,                          sobre Roma, sobre la Ciociaria, sobre el mundo

come i primi atti del Dopostoria,                                 como los primeros actos de la posthistoria,

cui io assisto per privilegio di anagrafe,                      a los cuales asisto por privilegio de registro,

sull’orlo estremo di qualche età                                    desde el borde extremo de alguna edad

sepolta. Mostruoso è chi è nato                                     sepultada. Monstruo es quien ha nacido

dalle viscere di una donna morta.                                  De las vísceras de una mujer muerta.

E io, feto adulto, mi aggiro                                            Y yo, feto adulto, deambulo

Più moderno di ogni moderno                                       Más moderno que cualquier otro moderno

A cercare fratelli che non sono più.                               A buscar hermanos que no están más.


Pier Paolo Pasolini

El poema «10 de junio» (1962) forma parte de la recopilación «Poesia in forma di rosa» (1961-1964) y también se publicó en «Mamma Roma»

domingo, 29 de septiembre de 2024

Ro.Go.Pa.G.

 


Enredos de sociedad

Cuatro segmentos reunidos en esta cinta de cuatro directores diferentes: Rossellini, Godard, Pasolini y Gregoretti, cuyo título es la primera sílaba de los apellidos de estos. 'Illibatezza' cuenta las atenciones que recibe una azafata de vuelo por parte de un americano maduro. 'El nuevo mundo' habla de una visión pre apocalíptica y post apocalíptica del mundo. 'La Ricotta' se basa en una parte de la vida de Jesucristo; y 'Il Pollo Ruspante', que habla sobre una familia materialista.

decine21.com

jueves, 26 de septiembre de 2024

La ricotta, Pier Paolo Pasolini (1963)


Tras hacer referencia al arte del siglo XIV (el uso de la luz contrastada de Masaccio) y a la poética de Caravaggio, Pasolini incorporó el color en su tercera película, La ricotta (1963). Este giro se produjo tras la lectura, en 1961, del texto de historia del arte La maniera italiana, de Giuliano Briganti. La película en cuestión está, de hecho, impregnada de «manierismo» (que Longhi, en 1953, definiría como un momento artístico en el que prevalecían «estados de ánimo caprichosos, volubles, a menudo introvertidos») a partir de las dos secuencias en las que Pasolini escenifica los dos cuadros de la Deposición de Cristo de Pontormo y Rosso Fiorentino, respectivamente, pioneros de esta corriente artística. Auténticas citas, por tanto, que encajan y colorean vivamente, con los brillantes matices típicos de los manieristas, una parte de la película que durante el resto del metraje está rodada en blanco y negro.
 
Dopo aver fatto riferimento all’arte trecentesca (l’utilizzo della luce contrastante di Masaccio) e alla poetica di Caravaggio, nel suo terzo film, La ricotta (1963), Pasolini inserirà il colore. Questa svolta nasce dopo che, nel 1961, egli era approdato alla lettura del testo di storia dell’arte di Giuliano Briganti La maniera italiana. Il film in questione è, infatti, intriso di “manierismo” (che Longhi, nel 1953 definirà essere un momento artistico in cui prevalgono «umori balzani, lunatici, spesso introversi») a partire dalle due sequenze in cui Pasolini mette in scena i due quadri della Deposizione di Cristo rispettivamente del Pontormo e di Rosso Fiorentino, pionieri di tale corrente artistica. Vere e proprie citazioni, dunque, che si inseriscono e colorano vividamente, con le tinte brillanti tipiche dei manieristi, parte della pellicola che per il resto del film è girata in bianco e nero.

Texto de Margherita BicocchiLa lezione di Roberto Longhi nell’opera di Pier Paolo Pasolini, 12/05/2022

https://echoraffiche.com/la-lezione-di-roberto-longhi-nellopera-di-pier-paolo-pasolini/ (visitado el 26/09/2024)

 

Age of Ages: Un viaje gótico de ciencia ficción hacia el Apocalipsis II.


Aníbal estaba en las montañas rocosas de los Alpes, retrocediendo sobre sus pasos.


Una señal del zodiaco en los cielos de California, alertó a un culto expectante de la llegada de su Mesías.

martes, 24 de septiembre de 2024

Age of Ages: Un viaje gótico de ciencia ficción hacia el Apocalipsis I.

 


...El tema del cataclismo es también central en la sexta y última de las novelas collage de Akbar del Piombo (e ilustraciones a collages realizadas por Norman Rubington), Age of Ages: Un viaje gótico de ciencia ficción hacia el Apocalipsis, en la que la situación humana precipita poco a poco en un abismo de caos, locura, violencia y destrucción. Tomando como punto de partida el mundo distópico descrito en 1984 de George Orwell, Age of Ages comienza cuando el reinado represivo del Gran Hermano llega a su fin con su muerte y es reemplazado por la hermana menor del tirano, la Hermana Pequeña. Con el objetivo de alcanzar el control absoluto sobre las mentes de sus súbditos, la nueva gobernante establece una alianza impía entre la tecnología de vigilancia más avanzada, la neurotecnología y las fuerzas de lo oculto, reclutando para su proyecto a un variopinto cuerpo de científicos y expertos técnicos, brujas, médiums espirituales, hechiceros y adivinos.
Y por si tal opresión intrusiva no fuera en sí misma suficiente tribulación para la humanidad, comienzan a manifestarse signos de «un mundo que se altera drásticamente». De repente, la evolución inversa se hace evidente en el reino animal, algunos de los muertos vuelven a la vida, y una ominosa doble luna aparece en el cielo nocturno, a partir de entonces la locura y el asesinato se desatan y la sociedad es arrastrada por modas y cultos desesperados, suicidios y extremos de indulgencia sensual...


***********

Primer signo de un mundo cambiante


El tiempo: La víspera del fatídico año nuevo – 1984

El lugar: En algún lugar del lejano Oeste.

 

Dante y Virgilio regresan del infierno.



jueves, 19 de septiembre de 2024

L’ART VAINCU? IV.

 





LA VETRINA DEL ARTE

Un tiempo, el arte cumplía una función: la catedral gótica era símbolo del triunfo de la Iglesia, de la ciudad, de su Obispo y sus ciudadanos y al mismo tiempo, era signo de la luz divina; hoy el arte parece responder sólo a un imperativo mercantil. Bauman analiza cómo el arte se ha convertido en una mercancía: las galerías, casas de subastas y coleccionistas adinerados, a su parecer, dominan el mercado del arte, determinando su valor más por su precio que por su calidad intrínseca.

Ejemplificativas, a este respecto, son las obras de Damien Hirst y Jeff Koons. podemos citar también el irónico caso del 2018 de la subasta en Sotheby’s de Balloon girl” (9) del street art Banksy: mientras la obra se adjudicada con el típico golpe de martillo por más de un millón de dólares, el rumor activó un mecanismo oculto a la base del marco, triturando buena parte del trabajo.

Con la autodestrucción de su obra (10), Banksy pretendía hacer una mordaz crítica a la comercialización del arte, la especulación sobre el valor y la efímera naturaleza del arte. Pero el hecho se demostró como un momento icónico del arte, tanto así que el comprador decidió quedarse con la obra, consciente que esta podría valer mucho más del precio por el cual había sido adquirida.

La globalización y la tecnología también inciden de forma determinante en el mundo del arte: por un lado, más personas participan en la creación artística, utilizando las muchas herramientas a su disposición (impresoras 3D, inteligencia artificial, etc.) para la ejecución de obras. Asimismo, la proliferación de plataformas en línea y redes sociales ha ampliado el acceso al arte (hoy más que nunca, vivimos en un mundo que nos “bombardea” de imágenes) y ha dado voz a otros que hasta ahora vivían marginados o excluidos del mundo del arte tradicional. La globalización también presenta algunos desafíos, como la homologación cultural y la pérdida de la propia identidad cediendo a las tendencias globales. Resulta evidente que los criterios de producción han cambiado, así como la circulación del arte y el rol de los intermediarios y de las instituciones.

 

CONCLUSIONES

El panorama que en parte se ha descrito parece bastante pesimista para el mundo del arte, y nos pone las siguientes interrogantes: ¿Qué nos dice el arte actual sobre nuestro tiempo?, ¿No existen más los valores del pasado? ¿Se han perdido los ideales? ¿El arte se ha vuelto relativo?,¿Acaso vivimos en la época del arte derrotado? Y si el arte es este ¿Quién se interesará por él? ¿Quién decide quienes son artistas o quienes no lo son? ¿Los artistas se han olvidado de su identidad y dignidad? ¿Los artistas ya no son lo suficientemente buenos y han perdido credibilidad?

 Jean-Luc Nancy al final de su conferencia en Breda, pregunta: “¿Qué queda del arte a pesar de todo?, ¿qué queda de un acto artístico que podemos evaluar o sobrecargar de significaciones y que no abre un mundo, sino que simplemente da cuenta de un mundo cerrado, un mundo cerrado sobre sí mismo, un mundo sin ninguna apertura?”.

Tal vez no hemos buscado el arte hoy, donde deberíamos. El arte debe trascender, y si no trasciende, no puede llamarse arte. El arte debe ser premonición, debe intuir, debe ser capaz de conquistar lo positivo y vencer lo negativo, de conjugar, pasado, presente y futuro.

Debe estar hecho de una experiencia real, que hable al unísono, que sea a la vez universal, pero con una propia identidad. Hemos encontrado mil lenguajes, pero no nos damos cuenta de que tenemos la necesidad urgente de decirnos los mismos conceptos, las mismas inquietudes y las mismas preguntas fundamentales. No puede ser posible que no existan expresiones artísticas concretas, con un sentido de lo correcto y una búsqueda de lo profundo.

El arte, como Jean-Luc Nancy dice, debe ser un gesto, expresión de un signo que nos remita más allá, que nos ayude a “spingerci avanti”. Si el artista sabrá hacer esto, si con su obra da un testimonio sincero, entonces, el arte se librará de todo accesorio, ya no estará más cerrado sobre sí mismo, ya no estará vencido.


Artículo publicado en la revista "Perspettive"
del Centro Estudios de Tonalestate International
Summer University 2024, Copyright ©

Quitzé Sabillón


 Bibliografía

  1. Arte, ¿líquido?, Zygmunt Bauman, Ediciones Sequitur, Madrid 2007.
  2. C. Brancusi v. United States,  T. D. 43063, United States Customs Court,Third Division,  54 Treas. Dec. 428; 1928 Cust. Ct. LEXIS 3, November 26, 1928, Decided.
  3. De lo espiritual en el arte, Vasili Kandinsky, Ed. Paidós, Buenos Aires, 2003.
  4. Después del fin del arte: el arte contemporáneo y el linde de la historia, Arthur C. Danto ; [traducción de Elena Neerman] Edición 2ª ed. Barcelona : Paidós, D.L. 2001 Historia da arte.
  5. El arte hoy, Jean Luc-Nancy, Editorial Prometeo, 2014.
  6. El fin del arte, Arthur Danto, 1984. En “El Paseante”, núm. 22-23, 199 
  7. Il paradigma dell'arte contemporanea. Strutture di una rivoluzione artistica, Nathalie Heinich, Johan &Levi editori, 2022.
  8. Profecías y meditaciones para sobrevivir al post-arte. Una conversación con Donald Kuspit, Fernando Castro Flórez, en “Minerva: Revista del Círculo de Bellas Artes”, 2011.
  9. The Richard Mutt Case, The Blindman, n° 2, may 1917.

 

Sitografía:

  1. Anuncia su agonía la burla del arte contemporáneo- Grupo Milenio (consultado el 16/05/2024)
  2. «El problema en el arte es la falsedad y la manipulación» - Levante-EMV (consultado el 05/06/2024)
  3. Le tendenze dell’arte contemporanea (pearson.com) (consultado el 24/06/2024)

 

PICCOLE NOTE SULL’ARTE

Il Cristo giallo, 91 cm x 73 cm, New York, Museo Albright-Knox, 1889.


 

Ai piedi del monte del cranio sono rimaste solo le pie donne, sullo sfondo c'è chi si allontana, chi fugge. All'improvviso il cielo scurisce. Le donne bretone sono in uno stato contemplativo, come se si chiedessero se ciò che accade intorno c'entra o no con loro. Il giallo pervade l'intero dipinto, arbusti ardenti dialogano con lo spettatore, i toni freddi calano sul giorno. La desolazione del paesaggio vuole essere rivelatore dell'asprezza della vita umana. Ma è una visione? è un fatto contemporaneo? può un evento del passato eternarsi? Le linee taglienti disegnano i contorni delle figure, come in un'icona antica che colloca l'evento fuori del tempo e dello spazio. I colori primari ci rimandano a un tempo primitivo, al momento dell'origine, le donne in meditazione e i personaggi che vanno via ci fanno domandare sul destino, sul senso ultimo. L'infinito si è manifestato in un particolare. Gauguin esegue quest'opera l'anno dopo l’esperienza con Van Gogh, e alcuni non tanto fortunati tentativi artistici. Forse che anche lui come noi, in momenti di sconforto, si domandò quel "perché?" a cui da soli non possiamo rispondere. Forse il dipinto fu il mezzo per manifestare la sua domanda di senso, che gli uomini di ogni tempo ed età si sono posti e si pongono. Il dipinto fu particolarmente caro a Gauguin al punto di usarlo da sfondo per un suo autoritratto e di non separarsene mai fino alla sua morte.


Per approfondire sul Portrait de l'artiste au Christ jaune visitare Musée d’Orsay:
(http://www.musee-orsay.fr/index.php?id=851&L=4&tx_commentaire_pi1%5BshowUid%5D=248&no_cache=1)

Uccellacci e uccellini


 


PAJARracos y pajaritos

Pier Paolo Pasolini, 1966.

Int.: Totó, Ninetto Davoli, Femi Benussi.
Italia. VOSE. 100 min. DCP
Sinopsis

“Escandalizó a media humanidad.​ El argumento es sencillo. Totò, agricultor de profesión, y su hijo Ninetto se ponen en camino, en los alrededores de Roma, para pedir una moratoria e intentar solventar una deuda sobre su finca. Durante el camino, los dos hablan de la vida y de la muerte con un insólito personaje: un cuervo que habla. Éste dice ser intelectual y marxista de la vieja guardia. Sustenta la teoría de que la humanidad se divide en dos parcelas: la que habitan los pajarracos y la que alberga a los pajaritos.

Debemos tener presente que el film fue una “fábula narrada en prosa”, tal y como la describe su director. La película trata el ocaso de las ideologías, y reflexiona principalmente sobre el declive del marxismo, ideario que profesa Pasolini. El cineasta italiano realiza un ensayo en el cual cuestiona el destino de la humanidad. Vemos un compromiso político, que no esconde ni maquilla su airada y pesimista visión del mundo, al que condimenta con dosis de ironía.

Carlos Penelas en https://www.galiciaunica.es/

Premios
Banda Sonora:  Ennio Morricone. Nominada a la Palma de Oro en el Festival de Cannes de 1966

martes, 17 de septiembre de 2024

PICCOLE NOTE SULL’ARTE

 




Visione dopo il sermone: cm. 73 x 92, Edimburgo, National Gallery of Scotland, 1888.

Come quelle ragazze dagli abiti tradizionali, ci si chiede chi siano quei due personaggi che lottano. Alcune di loro credono di averlo capito e si inginocchiano. Quella di profilo, in primo piano, lascia invece che il fatto si spieghi da solo, senza interpretazioni, e ha il viso tutto teso a capire. Gauguin dipinge la lotta di Giacobbe con l’angelo, raccontata dalla Genesi. Le pennellate veloci che danno vita ai due corpi non esprimono tuttavia un’apparizione eterea e celeste; quel essere alato, ci colpisce più per il gesto deciso delle braccia che costringono Giacobbe a piegarsi, piuttosto che per quelle ali. Giacobbe era un uomo accomodato, presuntuoso in quanto certo di potersi "fare da solo", il quale però in gioventù, momento in cui il destino di ognuno mette le se basi, riceve una promessa da Dio ("Ecco: io sono con te e ti custodirò dovunque andrai"). Ma Giacobbe, il cui nome è traducibile con la parola “inganno”, vorrà dimenticare quella promessa, e continua come se nulla fosse successo, come chi si crede senza padre. Quella promessa torna solo nei momenti di dolore, quando i fatti, la vita, la minaccia della vendetta di suo fratello Esaù, lo mettono alle strette. Proprio la notte prima del giorno fissato per rincontrare suo fratello, e trovare, forse, la morte, Giacobbe resta solo sulla riva del fiume, ha paura, e si ricorda della promessa di quel dio dimenticato. Cerca protezione in un dio che non esiste, gioca, insomma, la carta della “religione”, affinché la divinità si schieri dalla sua parte. Egli invoca, in realtà, un dio inventato.

Ed è invece un uomo (il racconto della Genesi non parla di angeli né di visioni) che lo viene a visitare nella notte, lungo la riva di quel fiume, durante il momento della sua personale angoscia umana. E Giacobbe sa di dover lottare, fisicamente, contro di lui, fino allo spuntare dell’alba. Non si tratta di una lotta “spiritualista” o intimistica. Il Dio che lotta si presenta come uomo, entra nel fatto, concretamente e terrenamente. Ci si chiede allora, (come quelle ragazze olandesi che assistono all’episodio che avviene nella loro quotidianità, dopo il sermone domenicale), come sarebbe la vita se quel Dio che si espone nei fatti umani esistesse, se quelle promesse riguardassero l’oggi, e se decidessimo di accettare la nostra lotta con lui, Dio, non più immaginato, ma presente. "Non ti lascerò, se non mi avrai benedetto", dice Giacobbe a quel uomo, come per dire: combatterò finché tu non sarai compagnia ai miei giorni".

viernes, 13 de septiembre de 2024

L’ART VAINCU? III.

 LA IDEA, EL CONCEPTO

El historiador del arte, Francesco Poli, evidencia que, desde finales del siglo XX hasta hoy, el arte ha sido embestido por el cambio cultural postmoderno. El término describe esta nueva fase histórica, surgida de la crisis de las certezas en los valores de la Ilustración y del modernismo e impulsada por la complejidad y globalización del capitalismo postindustrial, así como por las revoluciones tecnológicas, especialmente aquella digital del Internet.

En este nuevo contexto, hubo un cambio significativo de los paradigmas. Los artistas parecen haber perdido el nexo con la tradición, con el pasado; con el declive de las tradiciones compartidas, los relatos perdieron claridad y comenzaron a reflejar la temporalidad finita en lugar de la eternidad. Los personajes ya no narraban historias atemporales, sino eventos únicos y pasados. Esta transición dejó a los artistas la tarea de conectar el pasado, presente y futuro con lo eterno, sin los elementos tradicionales que aseguraban su transmisión en el tiempo, la “inmortalidad” del arte. Se ha vuelto exasperado, absurdo y transgresivo, además de efímero y fugaz.

06. Salvatore Garau, Buddha in contemplazione
Un claro ejemplo de esto es la serie de “esculturas invisibles” de Salvatore Garau, artista italiano conocido por sus obras conceptuales y provocativas, en las cuales el artista presenta espacios vacíos designados como obras de arte. Entre estas se encuentran “Aphrodite Piange” y “Buddha in contemplazione” (6). Donald Kuspit sostiene que estamos en una época donde el artista narcisista prevalece, sin adherirse a una idea superior, aunque pretenda hacerlo a través de ciertas meta- narrativas.

07. Ai-Weiwei, Sunflower seeds, 2011


Muchas veces, el artista y sus obras se hacen voceros de temas de suma importancia como la migración, la identidad cultural y la desigualdad, temas que son urgentes, pero en el modo con el cual son tratados, se detiene en lo fácil y en el impacto inmediato, como si fueran publicidades o slogans, que pueden recordarse por algún tiempo pero que no cambia en nada la existencia, cayendo, en fin, en los mismos mecanismos que deseaban denunciar. En el 2010 el artista y activista pekinés, Ai Weiwei, presentó su instalación “Sunflowers seeds” (7), más de 100 millones de semillas de girasol de porcelana, hecha y pintada a mano, por más de 1600 personas durante 2 años y medio aproximadamente. La instalación, con un peso de 150 toneladas cubría los 1000 metros cuadrados de la sala donde estaba expuesto. La obra se centra en los aspectos negativos del “Made in China”, de su economía, de la producción de masa frente a la artesanía original, además del significado simbólico del girasol en la sociedad china. Ya en el 1995, Weiwei había causado polémica con su performance “Dropping a Han dynasty urn” (8), una serie de tres fotografías que retraen a Ai mientras deja caer en el suelo una urna ceremonial de 2.000 años de antigüedad de la Dinastía Han (206 a. C. - 220 d. C), eliminando, además de su valor intrínseco, su valor simbólico y cultural. 

08. Ai-Weiwei, Dropping a Han dynasty urn, 1995

Kuspit afirma que hemos asistido a la ruptura entre el arte y la vida - aun cuando existe una voluntad de integrarse como lo manifiestan el arte callejero, las instalaciones artísticas interactivas y las colaboraciones artísticas comunitarias, que buscan involucrar al público de manera activa - y que esto nos impide vivir una experiencia estética, puesto que se ha perdido el equilibrio entre el medio y el mensaje. Parece que el hecho estético no pueda convivir con la denuncia, que se busca más la provocación, la transgresión y el escándalo más que ir a la sustancia.

  

Artículo publicado en la revista "Perspettive"
del Centro Estudios de Tonalestate International
Summer University 2024, Copyright ©

Quitzé Sabillón

jueves, 12 de septiembre de 2024

L’ART VAINCU? II.

 ARTE, HOY.

Entonces, ¿cómo identificar el arte actual? Al parecer el aspecto estético ya no es el único a caracterizar una obra de arte como tal, al punto que algunos historiadores del arte como Danto, sostienen que la estética no es capaz, por sí misma, de definirla, puesto que la escala de valores ha cambiado drásticamente.  El filósofo Dino Formaggio afirma que “arte es todo aquello que los hombres llaman arte”, sentencia muy parecida a la de Duchamp.

Aun cuando los términos para describir movimientos artísticos - como los ismos de las Vanguardias artísticas - son creados retrospectivamente por críticos, historiadores y académicos para organizar el arte por características comunes, definir un movimiento con un título específico podría ser anacrónico, ya que busca encapsular la complejidad y diversidad del arte en una sola etiqueta. No obstante, esto, la socióloga francesa Nathalie Heinich, llega al punto de considerar al “arte contemporáneo” un nuevo género, un nuevo paradigma, y no más una categoría cronológica.

Existe, pues, una dificultad en definir al arte contemporáneo. En su conferencia en la Academia de Breda del 2006, Jean-Luc Nancy refiere que, respecto al arte contingente, la definición de contemporáneo en cuanto categoría histórica, no sería del todo adecuada, puesto que todo artista, y en consecuencia su obra, es contemporáneo y contemporánea a la época en la cual vivió y durante la cual fue creada, contemporáneo y contemporánea de sus contemporáneos, considerando más oportuno hablar de “arte de hoy”.

 

MATERIA Y REALIZACIÓN

En la sociedad líquida moderna, el arte se ha vuelto fluido en lugar de sólido. Esto significa que las fronteras entre diferentes formas de arte (como la pintura, la música, el cine, etc.) se han diluido y las categorías tradicionales ya no son suficientes para definir el arte.

A las técnicas y materiales tradicionales se han sumado un sinfín de posibilidades, que van desde una amplia gama de materiales nuevos y no convencionales, a los objetos encontrados, a los happenings, a los softwares especializados y hardware avanzados (reinterpretado significativamente las técnicas tradicionales). Arthur Danto afirmaba que nuestra concepción del progreso artístico, ya en ese entonces, iba más allá de la pintura y reflejaba la expansión de nuestros poderes de representación.

Si exploramos las últimas tendencias y las ferias de arte más populares, nos encontramos con obras que podrían resultar sorprendentes.

03. Tracey Emin, My bed, 1998.

Un ejemplo es la instalación “
My Bed” (3) de Tracey Emin, obra provocativa que ha generado un intenso debate desde su exhibición en la Tate Gallery de Londres en 1999. La misma presenta la propia cama de la artista, tal como la encontró después de un difícil momento personal, con sábanas arrugadas, objetos personales dispersos y basura acumulada debajo. Una de las críticas principales hacia “My Bed” es su aparente falta de habilidad técnica y su aspecto desordenado. Algunos críticos sostienen que no requiere un verdadero talento artístico y que su valor reside más en el concepto que en la ejecución. Además, se ha cuestionado si realmente merece estar en un museo de bellas artes, ya que desafía las convenciones tradicionales de lo que se considera arte.

04. Sara Goldschmied y Eleonora Chiari, Dove andiamo a ballare questa sera?, 2015

La perplejidad sería mayor delante a propuestas como “Dove andiamo a ballare questa sera” (4) de Sara Goldschmied y Eleonora Chiari, instalación que simulaba los restos de una fiesta, recreados en las galerías durante su exhibición; cuando en el 2015 la instalación fue expuesta en el Museion de Bolzano, en Italia, la obra fue “limpiada por equivocación” por el personal de servicio de la galería, quienes, de hecho, no veían más que restos de una fiesta, un lugar que había que ordenar y limpiar. Fortuna similar tuvo “
Bathtub” (5) de Joseph Beuys: una bañera con grasa en sus bordes que fue devuelta impoluta durante una muestra.

05. Joseph Beuys, Bathtub, 1960-1977.


Por ciertos aspectos, parece que al artista no le interesa la materia como medio de expresión, si no que la utiliza en cuanto materia, al punto de poder prescindir de ella. Si bien parece que muchos participan de esta tendencia, aún persisten artistas que trabajan con medios tradicionales, pero con connotaciones transversales de modernidad. Ejemplo de esto son los escultores Ron Mueck y Marc Quinn y en pintura podríamos citar a Neo Rauch,  Michaël Borremans y Kehinde Wiley. De Mueck citamos “Woman with Shopping”, del 2013, una increíble escultura hiperrealista de poco más de un metro que consiste en la reproducción de una mujer de mediana edad, en posición estática mientras sostiene dos bolsas con las compras. de su abrigo abotonado, sobresale la pequeña cabeza de un bebé, que observa fijamente el rostro de la mujer. En este conjunto escultórico la silicona pintada, la fibra de vidrio, la tela y el pelo sintético dan vida a una extraordinaria imagen de vida cotidiana.



Artículo publicado en la revista "Perspettive"
del Centro Estudios de Tonalestate International
Summer University 2024, Copyright ©

Quitzé Sabillón

Uccellacci e uccellini

  PAJARracos y pajaritos Pier Paolo Pasolini, 1966. Int.: Totó, Ninetto Davoli, Femi Benussi. Italia. VOSE. 100 min. DCP Sinopsis “Escandali...